Ir kas mumis, lietuviais ir baltarusiais, taip nepadoriai žaidžia? Kodėl viešumoje elgiamės kaip Kremliui naudingi idiotai?
„Negali baltarusių smerkti, kad tą istorinį simbolį [Vytį] jie naudoja, kadangi jie nieko daugiau, tiesą sakant, ir neturi. Visi kiti jų simboliai yra sovietiniai“, – praėjusią savaitę žinių tarnybai BNS užgauliai pareiškė Lietuvos prezidento patarėja Asta Skaisgirytė.
„Baltarusijos opozicijos lyderės Sviatlanos Cichanouskajos patarėjas Dzianis Kuchynskis atsako – „Pagonios“ herbas ir lietuviškas Vytis – tai du skirtingi simboliai. „Pagonia“ nėra tas pats, kaip lietuviškasis Vytis, ir heraldikos specialistai gali tai patvirtinti…“ – komentavo D. Kuchynskis.“ Tokią žinią tuo pat metu paskelbė kita žinių tarnyba ELTA.
Ir negali suprasti: kodėl Lietuvos prezidento patarėja baltarusius niekina? kodėl Baltarusijos opozicijos lyderės patarėjas tėškia lietuviams vieną pamatinių „litvinizmo“ tezių – „Pogonia nėra lietuviškas Vytis“?
Kodėl abu patarėjai kalba tokius keistus dalykus?
Dar XVI amžiuje Lietuvos istorikas Motiejus Strijkovskis įspėjo: neniekink, lietuvi, ruso, arba rusėno, nes jis turi garbingą istoriją. Juk išties kaimynai baltarusiai yra senųjų Polocko ir Turovo kunigaikštysčių paveldėtojai, garsiosios Kijevo kunigaikštystės dalininkai. Taip, kartu su lietuviais baltarusių protėviai gyveno ir bendroje Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštystėje, ją kartu gynė nuo Maskvos. Taip, būtent Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė padėjo vakarų rusams tapti rusėnais ir baltarusiais. Tad suprantama, kad mūsų kaimynams LDK paveldas yra svarbus ir brangus.
Tik kodėl savigarbos nepraradę lietuviai šiandien turėtų sutikti su bendros istorijos iškreipimu?
Juk XVI amžiaus pradžioje gudiškai sukurtame „Lietuvos ir Žemaičių Didžiosios Kunigaikštystės metraštyje“ aprašyta „Pogonia“ – „Lietuvos Herbas“ – ir yra gudiškai vadinamas Vytis. Taip, tai tas pats Vytis, kuris senuosiuose lotyniškuose tekstuose vadinamas „Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės Raiteliu“ – „Eques Magni Ducatus Lituaniae“. Tai tas pats Vytis, kurį Konstantinas Sirvydas XVII amžiaus žodyne lietuviškai vadina „Vaikytoju“, o „Žirgu Palemono“ – 1729-aisiais Vilniuje išleistame poezijos rinkinyje nežinomas lietuvių poetas.
Taip, tai viena ir ta pati „senųjų laikų lietuvių Pagonia (Vytis)“, kurią puikiame eilėraštyje mini Vilniuje gyvenęs baltarusių poetas Maksimas Bagdanovičius (Максім Багдановіч):
„Ў белай пене праносяцца коні, –
Рвуцца, мкнуцца і цяжка хрыпяць…
Старадаўняй Літоўскай Пагоні
Не разьбіць, не спыніць, не стрымаць.“
Ir kam mums reikia vieniems kitus maustyti, vieniems kitus žeminti ir tikrai didį LDK paveldą darkyti?
Kodėl lietuvių išsirinktas prezidentas ir Lietuvoje prieglobstį radusi baltarusių opozicijos lyderė negali tokių kvailysčių išvengti?
Lietuvos Vytis – iš lenkų istoriko Jano Dlugoszo knygos „Stemmata Polonica“ nuorašo, padaryto apie 1555 metus.