2025-03-09, Sekmadienis
Naujienlaiškis

Naujos anglikonų žemumos: Jėzus nėra vienintelis tikrasis Mesijas

Pexels nuotr.

Ne taip seniai anglikonų bažnyčiose, perfrazavus garsųjį vienuolių šūkį iš „melskis ir dirbk“ į „melskis ir žaisk“ buvo pradėtas žaisti golfas, na o šių šv. Kalėdų proga daugelis Didžiosios Britanijos naujienų portalų praneša, kad Anglikonų bažnyčios vyskupai išreiškė susirūpinimą, kad tam tikros Kalėdų giesmės gali būti „problemiškos“, nes jose Jėzus aiškiai minimas kaip „tikrasis Mesijas“. Birmingemo vyskupija neseniai pranešė savo dvasininkams, kad reikia iš naujo įvertinti giesmėse vartojamą kalbą, kad šventiniu laikotarpiu būtų sukurta „įtraukianti“ aplinka.

Birmingemo vyskupija nurodė dvasininkams „vartoti tokią kalbą, kuri nesukeltų papildomos sumaišties ar įtampos ir neatimtų nieko iš gerosios naujienos apie Kristaus gimimą“.

Būtų tikrai įdomu sužinoti, kokia ta geroji Kristaus naujiena, jei ne ta, kurią jis pranešė savo lūpomis: „Aš esu kelias, tiesa ir gyvenimas. Niekas nenueina pas Tėvą kitaip, kaip tik per mane.“ (Jn 14, 6)

Vyskupai perspėjo dėl tokių giesmių, kaip „Lo, He Comes With Clouds Descending“ (mėgstama karalienės Viktorijos, kuri buvo kritikuojama dėl to, kad skelbia Jėzų esant „tikruoju Mesiju“) ar „O Come, O Come, Emmanuel“, dėl joje esančio Izraelio, kuriame šiuo metu vyksta karas, paminėjimo.

Ne visi Anglikonų bažnyčios nariai tuo patenkinti – iš kai kurių pasipiktinusių komentarų galima spėti, kad vyskupų rekomendacijos taikomos ne viešose vietose, bet pačiose bažnyčiose atliekamoms giesmėms – t. y. skatinama naudoti „įtraukesnę“ kalbą tam, kad nebūtų papiktinti patys krikščionys(!).

2022 m. panašios diskusijos Anglikonų bažnyčioje kilo po to, kai buvo bandoma perrašyti XVII a. giesmę „God Rest Ye Merry, Gentlemen“, kad į ją būtų labiau įtrauktos moterys ir „LGBT nariai“.

Žinoma, nėra ko pernelyg apgailestauti dėl eretikų bažnyčios, kuri atsirado Anglijos karaliui siekiant panaikinti teisėtą santuoką ir patenkinti savo aistrą meilužei bei buvo įvesta kruvinu būdu, paklydimų, tačiau tokie atvejai pasitarnauja tuo, kad primena Viešpaties perspėjimą, kuris gali būti taikomas ir mums: „O kas išsigins manęs žmonių akivaizdoje, ir aš jo išsiginsiu savo dangiškojo Tėvo akivaizdoje“. (Mt 10, 33)

Pagal christianpost.com

Kviečiame paremti

Panašios publikacijos

Reklama

Susiję straipsniai

Kaune atidengta atminimo lenta Birutei Verkelytei-Fedaravičienei

2025 m. kovo 4 d. Kaune (K. Donelaičio g. 14)  vyko atminimo lentos atidengimas skirtas lietuvybės puoselėtojai ir...

Rodas Dreheris. Trampas nutraukia liberalų kerus

Sekmadienį gavau šią žinutę iš draugo konservatoriaus iš Europos apie penktadienį Ovaliajame kabinete vykusį Zelenskio arbatos vakarėlį: „Europiečiai, įskaitant...

Asta Katutė. Valstybinė lietuvių kalba – ar dar ilgai?

Norėjau papasakoti apie aplankytą viešą paskaitą, kurioje pristatyta lietuvių kalbos sklaida Kaune XX a pr.-viduryje, kuomet iš kitataučių...

Frank Furedi. Europa ką tik tapo dar pavojingesne vieta

Ankstesnį kartą, kai karinis keinsizmas vėl tapo madingas, pasaulis buvo arti plataus masto karo. Šįkart Europos perginklavimas iš...